It’s monday, what are you reading? #11

What it is ?

It’s Monday, what are you reading (#IMWAYR) is a weekly Rendez-vous taking place every Monday, in which we present the book-s we read the week before, the books we’re currently reading and the books we would like to read next! Easy Peasy, as you can see. Now, grab a cup of tea, and let’s talk about books, shall we?

Last week, I read

If my body could speak, Blythe Baird

If My Body Could Speak is about fighting for the space one takes up in a world that would rather they take up none at all. Blythe Baird deftly and uniquely charts a course through various modes of womanhood and women’s bodies. Through love, loss, and the struggles of disordered eating, If My Body Could Speak uses sharp narratives and visceral imagery to get to the heart of a many-layered existence, speaking to many generations at once. 
( via Goodreads)

If my body could speak parle de ce combat que l’on mène pour garder une place dans le monde alors qu’on souhaiterait simplement ne pas en prendre du tout. Blythe Baird nous dessine un chemin a travers les différentes modes et manières de pensées sur les femmes et leurs corps. A travers l’amour, la perte, et les problèmes qu’entraine les troubles alimentaires, If my body could speak use d’une narrative tranchante et d’une imagerie crue pour réussir à travers toutes les couches d’une existence, parlant à toutes les générations.
(traduction personnelle)

I am currently reading

Daughter of Smoke and Bone, Laini Taylor)

(this one is a re-re-re-reread, woops)

Around the world, black handprints are appearing on doorways, scorched there by winged strangers who have crept through a slit in the sky.

In a dark and dusty shop, a devil’s supply of human teeth grows dangerously low.

And in the tangled lanes of Prague, a young art student is about to be caught up in a brutal otherwordly war.

Meet Karou. She fills her sketchbooks with monsters that may or may not be real, she’s prone to disappearing on mysterious « errands », she speaks many languages – not all of them human – and her bright blue hair actually grows out of her head that color. Who is she? That is the question that haunts her, and she’s about to find out.

When beautiful, haunted Akiva fixes fiery eyes on her in an alley in Marrakesh, the result is blood and starlight, secrets unveiled, and a star-crossed love whose roots drink deep of a violent past. But will Karou live to regret learning the truth about herself?
(via Goodreads)

Partout sur Terre, des êtres ailés, passés par une brèche dans le ciel, laissent des empreintes noires sur des portes. Dans un Ailleurs sombre et singulier, une créature monstrueuse collectionne les dents humaines. À Prague, une jeune étudiante en art se retrouve au coeur d’une guerre millénaire entre deux peuples. Elle s’appelle Karou, a 17 ans, et remplit ses carnets de dessins de monstres qui sont peut-être réels. Elle parle de nombreuses langues, pas toutes humaines, et ses cheveux bleus poussent de cette couleur. Une question la hante : qui est-elle ? La réponse n’est pas loin.
(via Goodreads)

Ghost wood song, Erica Waters

« If I could have a fiddle made of Daddy’s bones, I’d play it. I’d learn all the secrets he kept.

Shady Grove inherited her father’s ability to call ghosts from the grave with his fiddle, but she also knows the fiddle’s tunes bring nothing but trouble and darkness.

But when her brother is accused of murder, she can’t let the dead keep their secrets.

In order to clear his name, she’s going to have to make those ghosts sing. »
(via Goodreads)

Si je pouvais avoir un violon fait des os de Papa, j’en jouerais. J’apprendrais tous les secrets qu’il gardait si jalousement.

Shady Grove a hérité du talent de son père de pouvoir appeler les morts à l’aide de son violon, mais elle sait également que chaque accord qu’elle produira n’apportera que des problèmes et de la noirceur.

Mais quand son frère est accusé de meurtre, elle ne peut pas laisser la Mort garder tous ses secrets.

Afin de blanchir son nom, elle va devoir faire chanter ces fantômes.
(traduction personnelle)

Next, I will read

Fat and Queer

We’re here. We’re queer. We’re fat.

This one-of-a-kind collection of prose and poetry radically explores the intersection of fat and queer identities, showcasing new, emerging and established queer and trans writers from around the world.

Celebrating fat and queer bodies and lives, this book challenges negative and damaging representations of queer and fat bodies and offers readers ways to reclaim their bodies, providing stories of support, inspiration and empowerment.

In writing that is intimate, luminous and emotionally raw, this anthology is a testament to the diversity and power of fat queer voices and experiences, and they deserve to be heard. 
(via Goodreads)

On est là. On est Queer. On est gros.

Cette collection unique de prose et de poème explore à la fois les identités grosses et queer, révélant des nouveau.elle.s voix queer et trans à travers le monde.

Célébrant des corps et vies différentes, gros et trans, ce livre essaye de se confronter aux représentations négatives et dangereuses des personnes queer et grosses, et leur offre la possibilité de reprendre le contrôle sur leurs corps, en partageant des histoires pleines de soutien, d’inspiration et de pouvoir.

En écrivant de cette manière intime, lumineuse et brute émotionnellement, cette anthologie est une ode à la diversité et le pouvoir des voix queer et grosses et de leurs expériences, qui méritent d’être entendues.
(traduction personnelle)

Discussion

  • What did you read last week?
  • What is your current read?
  • Do you have any TBR for the week to come?

How to support me & my work?

  • Like, comment and suscribe to the blog to receive notifications for new articles.
  • You can follow me here:
  • Or you can also help me get fuel to read, write and translate all night long by buying me a little coffee here!

As always, thank you so much for your support and for reading me! I wish you all fantastic reads, and amazing discoveries !

Un commentaire sur “It’s monday, what are you reading? #11

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s