Stacking the shelves #2

Hi Guys!
Stacking the Shelves is a weekly rendezvous, in which we share the books we add to our shelves. Physical ones, or ebooks, or even audiobooks! You can add every book, from the ones you buy in-store, to the ones you borrow or the ones that are gifted to you to review. Here we go for this week, hope you have a warm cup of tea or some coffee. Get ready for Stacking the Shelves!

ARS / books to review

We’re here. We’re queer. We’re fat.

This one-of-a-kind collection of prose and poetry radically explores the intersection of fat and queer identities, showcasing new, emerging and established queer and trans writers from around the world.

Celebrating fat and queer bodies and lives, this book challenges negative and damaging representations of queer and fat bodies and offers readers ways to reclaim their bodies, providing stories of support, inspiration and empowerment.

In writing that is intimate, luminous and emotionally raw, this anthology is a testament to the diversity and power of fat queer voices and experiences, and they deserve to be heard. 
(via Goodreads)

On est là. On est Queer. On est gros.

Cette collection unique de prose et de poème explore à la fois les identités grosses et queer, révélant des nouveau.elle.s voix queer et trans à travers le monde.

Célébrant des corps et vies différentes, gros et trans, ce livre essaye de se confronter aux représentations négatives et dangereuses des personnes queer et grosses, et leur offre la possibilité de reprendre le contrôle sur leurs corps, en partageant des histoires pleines de soutien, d’inspiration et de pouvoir.

En écrivant de cette manière intime, lumineuse et brute émotionnellement, cette anthologie est une ode à la diversité et le pouvoir des voix queer et grosses et de leurs expériences, qui méritent d’être entendues.
(traduction personnelle)

Purchases

I didn’t purchase anything this week!

Gifts

The Doll Factory, the debut novel by Elizabeth Macneal, is an intoxicating story of art, obsession and possession.

London. 1850. The Great Exhibition is being erected in Hyde Park and among the crowd watching the spectacle two people meet. For Iris, an aspiring artist, it is the encounter of a moment – forgotten seconds later, but for Silas, a collector entranced by the strange and beautiful, that meeting marks a new beginning.

When Iris is asked to model for pre-Raphaelite artist Louis Frost, she agrees on the condition that he will also teach her to paint. Suddenly her world begins to expand, to become a place of art and love.

But Silas has only thought of one thing since their meeting, and his obsession is darkening . . .
(via Goodreads)

Londres, 1850. L’Exposition universelle va bientôt ouvrir ses portes dans le tout nouveau Crystal Palace, et les badauds se pressent pour venir admirer cette merveille. Parmi eux, Iris, modeste employée dans un magasin de poupées, à la beauté mâtinée de difformité, qui rêve de devenir artiste peintre. Et puis il y a Silas, taxidermiste amateur de macabre et de curiosités, désireux d’y exposer ses créatures. Ces deux-là se croisent, et leurs destins en seront à jamais bouleversés. Iris accepte bientôt de poser pour Louis Frost, un jeune peintre préraphaélite. Avec lui, le champ des possibles s’élargit, et le modèle, avide de liberté, découvre peu à peu l’art et l’amour. Mais c’est compter sans Silas, qui rôde non loin de là, tapi dans l’ombre, et n’a qu’une idée : faire sienne celle qui occupe toutes ses pensées, jusqu’à l’obsession…

Campée dans un Londres à la Dickens, La Fabrique de poupées met en scène la détermination d’une femme à s’affranchir de sa condition. C’est aussi un conte cruel, raffiné et résolument moderne, au suspense maîtrisé, qui explore avec une précision chirurgicale les frontières entre l’amour, le désir et la possession.
(via Goodreads)

Borrows

I didn’t borrow anything this week!

Added on Scribd

I didn’t add anything on Scribd this week!

Discussion

  • Have you read one of those?
  • What did you add to your shelves this week?

How to support me & my work?

  • Like, comment and suscribe to the blog to receive notifications for new articles.
  • You can follow me here:
  • Or you can also help me get fuel to read, write and translate all night long by buying me a little coffee here!

As always, thank you so much for your support and for reading me! I wish you all fantastic reads, and amazing discoveries !

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s