It’s Monday, what are you reading? | C’est Lundi, que lisez-vous?

What it is ? / Qu’est-ce que c’est ?

It’s Monday, what are you reading (#IMWAYR) is a weekly Rendez-vous taking place every Monday, in which we present the book-s we read the week before, the books we’re currently reading and the books we would like to read next! Easy Peasy, as you can see. Now, grab a cup of tea, and let’s talk about books, shall we? Tap a book cover to reach the Goodreads page!

Last week, I read / La semaine dernière, j’ai lu

Take a hint, Dani Brown

Talia Hibert

Read my review here

Review | Take a hint, Dani Brown, Talia Hibbert

My review / Mon avis Spoiler free I read this one thanks to a bookish friend of mine (her name is Amelie, you can find links to her social media at the end of this review) and I’m truly happy I read it. I listened to it while driving and got addicted to it. To […]

Lire plus

You should see me in a crown

Leah Johnson

  • Reps: Black & lesbian MC, bi side-character.
  • TWs & CWs: mention of a dead parent, sick relative, panic attack, homophobic and racist blurr.
  • VF: //
  • Niveau d’anglais: Facile – Intermédiaire.

Liz Lighty has always believed she’s too black, too poor, too awkward to shine in her small, rich, prom-obsessed midwestern town. But it’s okay — Liz has a plan that will get her out of Campbell, Indiana, forever: attend the uber-elite Pennington College, play in their world-famous orchestra, and become a doctor.

But when the financial aid she was counting on unexpectedly falls through, Liz’s plans come crashing down . . . until she’s reminded of her school’s scholarship for prom king and queen. There’s nothing Liz wants to do less than endure a gauntlet of social media trolls, catty competitors, and humiliating public events, but despite her devastating fear of the spotlight she’s willing to do whatever it takes to get to Pennington.

The only thing that makes it halfway bearable is the new girl in school, Mack. She’s smart, funny, and just as much of an outsider as Liz. But Mack is also in the running for queen. Will falling for the competition keep Liz from her dreams . . . or make them come true?
(via Goodreads)

Liz Lighty a toujours pensé qu’elle est trop noire, trop pauvre, trop gênée pour briller dans son petit bahut de riche, obsédé par une seule chose: le bal de promo de fin d’année. Mais tout va bien, elle a un plan pour sortir de cet enfer: entrer au Pennington College, jouer dans leur orchestre mondialement connu, et devenir doctoresse.

Mais quand l’aide financière sur laquelle elle comptait tombe à l’eau, les plans de Liz se cassent la figure les uns après les autres – jusqu’à ce qu’elle se souvienne que la reine et le roi de la promo reçoivent une aide financière pour la suite de leurs études.
Il n’y a rien qu’elle ai moins envie de faire que de participer à cette compétition. Car ça comprend des affiches sur les réseaux sociaux, des évènements plus gênants les uns que les autres… Mais elle est prête à tout pour entrer à Pennington, même s’il s’agit de mettre de côté sa peur d’être le centre de l’attention.

La seule raison pour laquelle la chose est plus supportable s’appelle Mack. Elle est intelligente, drôle, et détone presque autant que Liz. Mais Mack participe également à la compétition pour devenir reine. Est-ce que craquer pour cette fille et la compétition va écarter Liz de ses rêves, ou lui permettre de les atteindre?
(traduction personnelle)

I’m currently reading… | En ce moment, je lis…

Dark and deepest Red

Anna-Marie Mclemore

  • Reps: Romanian MCs, trans side character.
  • TWs & CWs: racist behaviours, sexist behaviours, violence, mention of blood, mention of dead relatives and parents.
  • VF: //
  • Niveau d’anglais: Intermédiaire – expérimenté.

Summer, 1518. A strange sickness sweeps through Strasbourg: women dance in the streets, some until they fall down dead. As rumors of witchcraft spread, suspicion turns toward Lavinia and her family, and Lavinia may have to do the unimaginable to save herself and everyone she loves.

Five centuries later, a pair of red shoes seal to Rosella Oliva’s feet, making her dance uncontrollably. They draw her toward a boy who knows the dancing fever’s history better than anyone: Emil, whose family was blamed for the fever five hundred years ago. But there’s more to what happened in 1518 than even Emil knows, and discovering the truth may decide whether Rosella survives the red shoes.
(via Goodreads)

L’été 1518. Un étrange virus se répend dans Strasbourg: les femmes se mettent à danser dans la rue, jusqu’à en mourir. Alors que des rumeurs de sorcelleries courent les rues, les suspicions se tournent vers Lavinia et sa famille. Lavinia va peut-être devoir réaliser l’impossible pour sauver sa famille et ceux qu’elle aime.

Cinq siècles plus tard, une paire de chaussures rouges arrive aux pieds de Rosella Oliva, la faisant danser de manière incontrôlable. Ils la mènent jusqu’à un homme qui connait l’histoire de cet ancienne fièvre de la danse mieux que quiconque: Emil, dont la famille a été mise en cause des siècles auparavant. Mais il y a des choses sur cet été 1518 qu’Emil ignore, et découvrir la vérité scellera le destin de Rosella et ses chaussures rouges.
(traduction personnelle)

Love from A to Z

S. K. Ali

marvel: something you find amazing. Even ordinary-amazing. Like potatoes—because they make French fries happen. Like the perfect fries Adam and his mom used to make together.

An oddity: whatever gives you pause. Like the fact that there are hateful people in the world. Like Zayneb’s teacher, who won’t stop reminding the class how “bad” Muslims are.

But Zayneb, the only Muslim in class, isn’t bad. She’s angry.

When she gets suspended for confronting her teacher, and he begins investigating her activist friends, Zayneb heads to her aunt’s house in Doha, Qatar, for an early start to spring break.

Fueled by the guilt of getting her friends in trouble, she resolves to try out a newer, “nicer” version of herself in a place where no one knows her.

Then her path crosses with Adam’s.

Since he got diagnosed with multiple sclerosis in November, Adam’s stopped going to classes, intent, instead, on perfecting the making of things. Intent on keeping the memory of his mom alive for his little sister.

Adam’s also intent on keeping his diagnosis a secret from his grieving father.

Alone, Adam and Zayneb are playing roles for others, keeping their real thoughts locked away in their journals.

Until a marvel and an oddity occurs…

Marvel: Adam and Zayneb meeting.

Oddity: Adam and Zayneb meeting.

Une merveille: Quelque chose que tu trouves incroyable. Même une chose d’apparence ordinaire. Comme les pommes de terre – parce qu’elles rendent les frites possibles. Comme les frites parfaites qu’Adam et sa mère avaient l’habitude de faire.

Une bizarrerie: Tout ce qui vous choque assez pour mettre votre vie en pause. Comme le fait qu’il y a des personnes haineuses sur terre. Comme le prof de Zayneb, qui passe son temps à rappeler à sa classe que les Musulmans sont de mauvaises personnes.

Mais Zayned, la seule Musulmane de la classe, n’est pas une mauvaise personne, elle est juste en colère.

Quand elle se fait surprendre pour avoir tenu tête à son prof, Zayneb se rend chez sa tante dans le Doha, au Qatar, pour commencer son spring break en avance.

Puis son chemin croise celui d’Adam.

Depuis qu’on lui a diagnostiqué une sclérose en plaque en Novembre, Adam a arrêté d’aller en cours et en profite pour perfectionner son art: créer des choses. Ce qui lui permet de garder sa mère en vie pour sa petite soeur.

Mais Adam veut aussi faire en sorte de garder son diagnostique caché à son père en deuil.

Seuls, Adam et Zayneb joue un rôle pour les autres, gardant leurs véritables pensées pour leurs journals respectifs.

Jusqu’à ce qu’une merveille et une bizarrerie se produisent.

Merveille: Leur rencontre.

Bizarrerie: Leur rencontre.

What I’ll read next / Ce que je vais lire ensuite…

The Next Together

Lauren James

How many times can you lose the person you love?

Katherine and Matthew are destined to be born again and again, century after century. Each time, their presence changes history for the better, and each time, they fall hopelessly in love, only to be tragically separated.

Spanning the Crimean War, the Siege of Carlisle and the near-future of 2019 and 2039 they find themselves sacrificing their lives to save the world. But why do they keep coming back? What else must they achieve before they can be left to live and love in peace?

Maybe the next together will be different…
(via Goodreads)

Combien de fois pouvez-vous perdre la personne que vous aimez?

Katherine et Matthew sont destinés à renaître, encore et encore, siècle après siècle. A chaque fois, leur présence influe l’Histoire pour le meilleur et, à chaque fois, ils tombent désespérément amoureux l’un de l’autre, pour être séparés de manière brutale.

De la Guerre de Crimée au siège de Carlisle, en passant par les années 2019 et le futur de 2039 ils se retrouvent à devoir sacrifier leurs vies pour sauver le monde. Mais pourquoi reviennent-ils encore et encore? Qu’est-ce qu’ils vont devoir accomplir pour enfin vivre leurs vies – et leur amour – en paix.

Peut-être que la prochaine fois sera différente…
(traduction personnelle)

This is how you lose the Time War

Amal El-Mohtar & Max Gladstone

Among the ashes of a dying world, an agent of the Commandant finds a letter. It reads: Burn before reading. Thus begins an unlikely correspondence between two rival agents hellbent on securing the best possible future for their warring factions. Now, what began as a taunt, a battlefield boast, grows into something more. Something epic. Something romantic. Something that could change the past and the future.

Except the discovery of their bond would mean death for each of them. There’s still a war going on, after all. And someone has to win that war. 
(via Goodreads)

Dans les cendre d’un monde en péril, un agent du Commandant trouve une lettre: à brûler avant de lire. Voilà qui commence une correspondance entre deux agent rivaux, s’étant promis d’assurer le meilleur futur possible pour chacun de leur district. Mais ce qui a commencé comme une tentation, une fanfaronnade de champs de bataille, devient quelque chose de plus. Quelque chose de romantique. Quelque chose qui pourrait changer le passé comme le futur.

Mais si leur lien était découvert, c’est la mort assuré pour chacun d’entre eux. Il y a toujours une guerre en cours, après tout, et quelqu’un va bien finir par la gagner.
(traduction personnelle)

Don’t miss my next posts ! / Ne loupez pas mes prochains articles !

Publié par

Hi there, welcome! I am a twenty something girl living in Paris. I study screen-writing and spend my time reading, watching TV shows and talking about it. On the aroace spectrum and definitely not straight, I love to read and talk about diversity, which is the reason I am here!

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s